21 abril, 2019

Cherry Blossom 2019


This was a different Cherry Blossom journey, it was cold and cloudy.
Finally, we got in this time of the year in which people have the opportunity to see and admire the blossom here in Washington DC. This year for me was a bit different since the only day that I was going to be able to go was cloudy and cold, but it was worth it. 
It was almost the same atmosphere as every year, very crowded. A lot of people with their professional cameras trying to capture the moments, some others just sitting around having a picnic under the trees, and the festival that gives some music to the place. 
To me I like to walk around the area where the trees are, probably it takes me like 30 minutes, and while I am doing it, I start thinking in my family and friends that always say to me how much they wish to come and see the cherry blossom and that makes me feel very lucky to be here.
I never lost the faith that they will come one day, but while that happens I like to go and show them through pictures,  how it is. 


Este fue un Cherry Blossom diferente por que estaba frío y nublado.
Finalmente, llegamos a esta época del año en la que las personas tienen la oportunidad de ver y admirar las flores de cerezo aquí en Washington DC. Este año para mí fue un poco diferente, ya que el único día que iba a poder ir estaba nublado y frío, pero valió la pena.
Era casi el mismo ambiente que todos los años, muy concurrido. Mucha gente con sus cámaras profesionales tratando de capturar los momentos, otros simplemente sentados haciendo un picnic bajo los árboles, y el festival que le da música al lugar.
A mí me gusta caminar por el área donde están los árboles, probablemente me tome como 30 minutos, y mientras lo hago, empiezo a pensar en mi familia y amigos que siempre me dicen cuánto desean venir y ver las flores de cerezo y eso me hace sentir muy afortunada de estar aquí.
Nunca pierdo la fe de que vendrán un día, pero mientras eso sucede me gusta ir y mostrarles a través de imágenes, cómo es.
























13 noviembre, 2018

Autumn 2018

Otoño 2018

Another fall season has come. One of my favorites season of the year as I said it before is autumn, and this year I would like to make it very special. 
If it is true that the cold weather is coming with the early nights, very cold morning and grumpy people, but at the same time, it comes with the beautiful view, seasonal food, coffee and clothes, and most important Christmas. 
Right now it is getting dark at 5:00 pm and by the time I get off from work is about 33°F very chili, but even that is enjoyable.
Thanksgiving it is just one week away, and because it is one of the most important holidays I am going to be off from work and getting together with the family. 
My Salvadorian family, in particular, celebrate it with the traditional American food of the day that is turkey, mash potato and gravy, we do it like this because Panes con Pollo and Tamales are for Christmas.  
It is incredible how the time has passed so fast, a couple of blogs ago I was showing the cherry blossom and now the beautiful colors of fall, although there are so many things to be thankful this year, life is one that is more important to me. To be alive and be able to keep going with our purpose. 
  
Otra temporada de Otoño a llegado. Una de mis estaciones favoritas del año, como dije antes, es el otoño, y este año me gustaría hacerla muy especial.
Si es cierto que el clima frío viene con las noches tempranas, las mañanas muy frías y las personas malhumoradas, pero al mismo tiempo, viene con la hermosa vista, la comida, el cafe la ropa de temporada, y la Navidad que es más importante.
Ahorita está oscureciendo a las 5:00 p.m. y cuando salgo del trabajo, está a unos 33 ° F de temperatura, pero incluso eso es agradable.
El día de Acción de Gracias está a solo una semana, y como es una de los dias festivos más importantes estare de asueto del trabajo y me reuniré con la familia.
Mi familia salvadoreña, en particular, lo celebra con la comida tradicional estadounidense del día que es el pavo, el puré de papas y la salsa, lo hacemos así porque Panes con Pollo y Tamales son para Navidad.
Es increíble cómo ha pasado el tiempo tan rápido, hace un par de blogs estaba mostrando los cerezos en flor y ahora los hermosos colores del otoño. A pesar de eso hay muchas cosas que agradecer este año, la vida es una de las más importantes para mi. Estar vivo y poder seguir adelante con nuestro propósito.



















20 septiembre, 2018

Riguas

Riguas with beans

The other day, always in my search to eat Salvadorian food, I found this Riguas that come with beans. I have tried frozen Riguas before and in my opinion, they are not bad at all. I would say they are soft and I am able to find the singular taste of the banana leaves that I would say is what makes Riguas very peculiars. This Riguas fill with beans is a lot better. The package that comes with 5 is about $5, and what I do is that I heat them on the same pan that I do the pupusas, low heat, and just like that I can have some Riguas in my plate. I like to eat them with some cheese and coffee, my family love it for breakfast or during the coffee in the afternoon.

El otro día, siempre en mi búsqueda de comer comida salvadoreña, encontré estas Riguas que vienen con frijoles. He probado Riguas congeladas antes y en mi opinión, no están nada mal. Diría que son suaves y que puedo encontrar el sabor singular de las hojas de huerta, que diría es lo que hace a las Riguas muy peculiares. Estas riguas rellenas con frijoles son mucho mejor. El paquete que viene con 5 de ellos cuesta aproximadamente $ 5, y lo que hago es calentarlos en la misma sartén que hago las pupusas, a fuego lento, y así de facil puedo tener Riguas en mi plato. Me gusta comerlos con un poco de queso y café, a mi familia le encanta el desayuno o el café por la tarde.












20 agosto, 2018

18 de Agosto 2018

08/18/2018

No quería perder esta oportunidad de compartir mi cumpleaños.
Desde que me mudé a los Estados Unidos no lo he celebrado como solía hacerlo en El Salvador. 
Al principio fue un poco más difícil para mí, pero con el tiempo me acostumbré. Afortunadamente, estoy rodeado de personas que me quieren como mi papá y mi familia y tratan de hacer que mi cumpleaños sea un poco menos melancólico.
Estaba hablando con uno de mis mejores amigas y le dije que no me sentía deprimida ni triste por mi edad (33 por cierto) era solo que los cumpleaños se habían convertido en otro día normal, pero no porque no me gustaran, es solo que las celebraciones ya no son una prioridad. Después de todo, me gusta pensar que a los 33 años es como el comienzo de la verdadera madurez, donde comienzo a enfrentar muchas cosas en las que nunca he estado, pero así es como aprendemos.
Estoy realmente agradecida con Dios por darme la fortuna de estar sana y por darme familiares y amigos que me aman.
 
Aquí hay algunas fotos mías a esta edad a esta edad.

I did not want to miss this opportunity to share my Birthday.
Since I move to the USA I have not celebrated it as I used to do it in El Salvador. At the beginning was a bit harder for me, but with the time I just got used to it.  Luckily, I am surrounded by people that love me like my dad and family and they try to make my birthday a bit less melancholy. 
I was talking with one of my best friends and I told her that I was not feeling depressed or sad because of my age (33 by the way) it was just that birthdays has become another regular day, but not because I do not like them, is just that celebrations are not a priority anymore. After all, I like to think that at 33 it is kind of the beginning of the real maturity, where I start dealing with many things that I never been into, but that's how we learn. 
I am really grateful to God for giving me the fortune to be healthy, and for giving me family and friends that love me. 

Here there are some pictures of me at this age at this age.